Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вести куда-л

  • 1 вести куда-л.

    General subject: lead up

    Универсальный русско-английский словарь > вести куда-л.

  • 2 вести куда-л.

    Универсальный русско-немецкий словарь > вести куда-л.

  • 3 вести

    вести́
    1. konduki;
    akompani (сопровождать);
    2. (руководить) gvid(ad)i;
    \вести заседа́ние prezidi kunsidon;
    ♦ \вести войну́ militi;
    \вести борьбу́ batal(ad)i;
    \вести кни́ги бухг. librotenadi;
    \вести перегово́ры (inter)trakti;
    \вести перепи́ску korespond(ad)i;
    \вести бесе́ду konversacii;
    \вести бродя́чую жизнь nomadi;
    \вести тя́жбу pledi, procesi;
    \вести себя́ sin teni, konduti.
    * * *
    (1 ед. веду́) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. водить)
    1) вин. п. llevar vt

    вести́ за́ руку, по́д руку — llevar de la mano, del brazo

    2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt, manejar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолёт)

    вести́ по́езд — conducir un tren

    вести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil

    3) вин. п. (быть во главе; руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vt

    вести́ хозя́йство — dirigir la economía; administrar la hacienda

    вести́ дела́ — llevar los asuntos

    вести́ заня́тия — dar clases

    вести́ семина́р — dirigir un seminario

    вести́ собра́ние — presidir (dirigir) una reunión

    вести́ кни́ги бухг.llevar los libros

    вести́ за собо́й — llevar tras de sí, arrastrar vt

    вести́ смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdas

    5) чаще без доп. (куда-либо, к чему-либо; тж. перен.) conducir (непр.) vt, llevar vt

    доро́га ведёт в лес — el camino conduce al bosque

    куда́ ведёт э́та доро́га? — ¿adónde va (lleva) este camino?

    э́то ни к чему́ не ведёт — no conduce (no lleva) a nada

    6) без доп. спорт. ( иметь большое количество очков) llevar ventaja, ir ganando

    вести́ со счётом 2:0 — ir ganando por 2 a 0

    7) вин. п. ( производить какое-либо действие) hacer (непр.) vt, librar vt; mantener (непр.) vt, llevar a cabo ( осуществлять)

    вести́ рабо́ту — trabajar vi, realizar un trabajo

    вести́ перегово́ры — entablar (mantener) conversaciones; negociar vt, tratar vt

    вести́ перепи́ску — mantener correspondencia

    вести́ протоко́л — levantar acta

    вести́ за́писи — tomar notas

    вести́ раско́пки — llevar a cabo trabajos de excavación

    вести́ изыска́ния — llevar a cabo investigaciones, investigar vt

    вести́ пропага́нду — hacer propaganda

    вести́ кампа́нию — hacer una campaña

    вести́ борьбу́ — librar la lucha, luchar vt, sostener la lucha

    вести́ войну́ — hacer (librar) la guerra (a), estar en guerra (con), guerrear vi

    вести́ бой — combatir vi, luchar vi

    вести́ разве́дку — reconocer (непр.) vt, explorar vt

    вести́ ого́нь — hacer fuego

    вести́ интри́гу — intrigar vt

    вести́ споко́йную жизнь — llevar una vida tranquila

    ••

    вести́ нача́ло ( от чего-либо) — tener su origen (en), comenzar (непр.) vt (en)

    вести́ свой род от кого́-либо — descender de alguien

    вести́ себя́ — portarse

    хорошо́ вести́ себя́ — portarse bien

    и у́хом не вести́ разг. — hacerse el sordo (en tonto), hacer oídos de mercader

    * * *
    (1 ед. веду́) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. водить)
    1) вин. п. llevar vt

    вести́ за́ руку, по́д руку — llevar de la mano, del brazo

    2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt, manejar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолёт)

    вести́ по́езд — conducir un tren

    вести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil

    3) вин. п. (быть во главе; руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vt

    вести́ хозя́йство — dirigir la economía; administrar la hacienda

    вести́ дела́ — llevar los asuntos

    вести́ заня́тия — dar clases

    вести́ семина́р — dirigir un seminario

    вести́ собра́ние — presidir (dirigir) una reunión

    вести́ кни́ги бухг.llevar los libros

    вести́ за собо́й — llevar tras de sí, arrastrar vt

    вести́ смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdas

    5) чаще без доп. (куда-либо, к чему-либо; тж. перен.) conducir (непр.) vt, llevar vt

    доро́га ведёт в лес — el camino conduce al bosque

    куда́ ведёт э́та доро́га? — ¿adónde va (lleva) este camino?

    э́то ни к чему́ не ведёт — no conduce (no lleva) a nada

    6) без доп. спорт. ( иметь большое количество очков) llevar ventaja, ir ganando

    вести́ со счётом 2:0 — ir ganando por 2 a 0

    7) вин. п. ( производить какое-либо действие) hacer (непр.) vt, librar vt; mantener (непр.) vt, llevar a cabo ( осуществлять)

    вести́ рабо́ту — trabajar vi, realizar un trabajo

    вести́ перегово́ры — entablar (mantener) conversaciones; negociar vt, tratar vt

    вести́ перепи́ску — mantener correspondencia

    вести́ протоко́л — levantar acta

    вести́ за́писи — tomar notas

    вести́ раско́пки — llevar a cabo trabajos de excavación

    вести́ изыска́ния — llevar a cabo investigaciones, investigar vt

    вести́ пропага́нду — hacer propaganda

    вести́ кампа́нию — hacer una campaña

    вести́ борьбу́ — librar la lucha, luchar vt, sostener la lucha

    вести́ войну́ — hacer (librar) la guerra (a), estar en guerra (con), guerrear vi

    вести́ бой — combatir vi, luchar vi

    вести́ разве́дку — reconocer (непр.) vt, explorar vt

    вести́ ого́нь — hacer fuego

    вести́ интри́гу — intrigar vt

    вести́ споко́йную жизнь — llevar una vida tranquila

    ••

    вести́ нача́ло ( от чего-либо) — tener su origen (en), comenzar (непр.) vt (en)

    вести́ свой род от кого́-либо — descender de alguien

    вести́ себя́ — portarse

    хорошо́ вести́ себя́ — portarse bien

    и у́хом не вести́ разг. — hacerse el sordo (en tonto), hacer oídos de mercader

    * * *
    v
    1) gener. (быть во главе; руководить) dirigir, (проводить по чему-л.) pasar (alguna cosa por otra), (производить какое-л. действие) hacer, librar, llevar a cabo (осуществлять), mantener, menear (дело, торговлю), pilotar, pilotear (судно, самолёт), adestrar, adiestrar, (а) conducir, guiar, ir (о дороге), (а) llevar (о дороге), presidir, senderear, traer (дело, переговоры)
    2) sports. (иметь большое количество очков) llevar ventaja, ir ganando
    3) eng. manejar (напр., машину), guiar (напр., машину)
    4) law. diligenciar, proseguir, procurar (дело, процесс)
    5) Col. normar

    Diccionario universal ruso-español > вести

  • 4 вести

    вести 1) (сопровождать) οδηγώ, συνοδεύω 2) (руководить) καθοδηγώ, διευθύνω \вести собрание προεδρεύω στη συνέλευση 3) (направлять) οδηγώ \вести машину οδηγώ το αυτοκίνητο* \вести мяч φέρω την μπάλα 4) (осуществлять) δι ευθύνω \вести борьбу κάνω αγώ να, αγωνίζομαι' \вести переговоры διαπραγματεύομαι \вести разговор συνομιλώ, κουβεντι άζω 5) (куда-л.) φέρω, οδηγώ; куда ведёт эта дорога? πού βγαίνει (или οδηγεί) αυτός ο δρόμος; ◇ \вести себя φέρομαι, συμπεριφέρομαι
    * * *
    1) ( сопровождать) οδηγώ, συνοδεύω
    2) ( руководить) καθοδηγώ, διευθύνω

    вести́ собра́ние — προεδρεύω στη συνέλευση

    3) ( направлять) οδηγώ

    вести́ маши́ну — οδηγώ το αυτοκίνητο

    вести́ мяч — φέρω την μπάλα

    4) ( осуществлять) διευθύνω

    вести́ борьбу́ — κάνω αγώνα, αγωνίζομαι

    вести́ перегово́ры — διαπραγματεύομαι

    вести́ разгово́р — συνομιλώ, κουβεντιάζω

    5) (куда-л.) φέρω, οδηγώ

    куда́ ведёт э́та доро́га? — πού βγαίνει ( или οδηγεί) αυτός ο δρόμος

    ••

    вести́ себя́ — φέρομαι, συμπεριφέρομαι

    Русско-греческий словарь > вести

  • 5 вести

    вести́
    несов
    1. (сопровождать) ὀδηγῶ, συνοδεύω, πηγαίνω κάποιον:
    \вести за руку πιάνω ἀπό τό χέρι·
    2. (идти во главе) ὀδηγω, ἡγούμαι, εἶμαι ἐπί κεφαλής:
    \вести войска в бой ὀδηγῶ τά στρατεύματα στή μάχη·
    3. (управлять \вести машиной и т. п.) ὀδηγῶ, διευθύνω:
    \вести автомобиль ὀδηγῶ αὐτοκίνητο·
    4. (руководить) διευθύνω, καθοδηγώ:
    \вести дела διαχειρίζομαι τίς ὑποθέσεις· \вести заседание διευθύνω τή συνεδρίαση· \вести домашнее хозяйство διαχειρίζομαι (или διευθύνω) τό νοικοκυριό·
    5. (осуществлять) διεξάγω, κάνω:
    \вести войну́ διεξάγω πόλεμο· \вести борьбу́ κάνω ἀγώνα, παλεύω, ἀγωνίζομαι, μάχομαι· \вести переговоры διεξάγω διαπραγματεύσεις· \вести правильный образ жизни διάγω ὁμαλό τρόπο ζωής· \вести протокол κρατώ τά πρακτικά· \вести переписку а) ἀλληλογραφώ, ἔχω ἀλληλογραφία, б) διεξάγω τήν ἀλληλογραφία (в учреждении)·
    6. (куда-л., к чему-л.) ὀδηγῶ, φέρ[ν]ω:
    дорога ведет к реке ὁ δρόμος βγάζει στό ποτάμι· лестница ведет на верхний этаж ἡ σκάλα ὁδηγεί στό ἐπάνω πάτωμα·
    7. (иметь следствием) ὀδηγῶ προς, ἐπιφέρω, φέρ[ν]ω, ἔχω συνέπεια:
    это ни к чему́ не ведет αὐτό δέν ὁδηγεί σέ τίποτε· ◊ \вести начало от чего-л. χρονολογούμαι, ἀρχίζω· \вести себя хорошо συμπεριφέρομαι (или φέρνομαι) καλά· \вести наступление ἐνεργώ (или κάνω) ἐπίθεση.

    Русско-новогреческий словарь > вести

  • 6 вести

    mener vt, conduire vt

    вести себя — se conduire, se comporter

    * * *
    1) mener vt, conduire vt

    вести́ за́ руку — mener par la main

    вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn

    2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)

    вести́ маши́ну — conduire une automobile

    3) ( руководить) diriger vt

    вести́ дела́ — gérer les affaires

    вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)

    вести́ заседа́ние — présider une séance

    вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours

    4) (осуществлять, производить) mener vt

    вести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi

    вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande

    вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi

    вести́ бой — mener un combat

    вести́ разве́дку — faire la reconnaissance

    вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi

    вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers

    вести́ кампа́нию — mener une campagne

    вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)

    вести́ де́ло — conduire une affaire

    вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn

    вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal

    вести́ за́писи — prendre des notes

    вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)

    вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue

    вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)

    вести́ раско́пки — faire des fouilles

    вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse

    5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qch

    доро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt

    алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence

    к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?

    э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien

    вести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde

    7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vt

    вести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0

    ••

    вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch

    вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn

    вести́ кни́ги бухг.tenir les livres

    вести́ себя́ — se comporter

    вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage

    и (да́же) у́хом не ведёт разг.il fait la sourde oreille

    * * *
    1. n
    gener. enseigner (î ôåûöîàõ î ò.ï. (Nous proposons des cours collectifs enseignés par un moniteur diplômé.))
    2. v
    1) gener. conduire les pas de (qn) (кого-л.), donner entrée (о двери и т.п.), faire danser (партнёршу), mener pendant le tour, (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'enkylose.), donner accès à (куда-л.), (к чему-л.) soulever (La structure très spéciale des filtres soulève de nombreuses difficultés d'ordre technique.), accompagner (кого-л.), guider (машину и т.п.), aller, desservir (куда-л.; о двери), guider, tenir, conduire, conduire (о дороге и т.п.), mener, déboucher (dans, sur), piloter (судно, самолёт, автомашину)
    2) med. (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'ankylose.)

    Dictionnaire russe-français universel > вести

  • 7 вести

    1) ( сопровождать) condurre, accompagnare, portare
    2) ( управлять) guidare
    3) ( руководить) dirigere, gestire, amministrare
    4) (осуществлять, заниматься) svolgere, eseguire, condurre, tenere
    ••
    5) ( иметь направление) portare, condurre
    6) ( двигать) passare, muovere
    7) ( прокладывать) costruire, posare

    "Динамо" ведёт со счётом три ноль — la Dinamo conduce due a zero

    * * *
    несов.
    1) (В) (сопровождать кого-л., идти с кем-л.) condurre vt, guidare vt; menare vt уст. разг.

    вести́ за руку — condurre per mano

    вести́ больного — avere in cura un malato; assistere un malato

    2) ( руководить) guidare vt, dirigere vt

    вести́ войска — guidare le truppe

    вести́ за собой массы — trascinare le masse

    вести́ поезд — condurre il treno

    вести́ автомашину — guidare l'auto

    дорога ведёт в село — la strada porta / conduce al villaggio

    5) (иметь что-л. своим следствием, завершением) portare ( a qc), condurre ( a qc)
    6) (производить, осуществлять) condurre vt, eseguire vt

    вести́ войну — condurre la guerra

    вести́ дневник / протокол — tenere il diario / il verbale

    вести́ пропаганду — far propaganda

    вести́ исследование — condurre una ricerca

    вести́ наблюдение — osservare vt, tenere sotto controllo

    вести́ передачу / программу — condurre una trasmissione / un programma

    вести́ обстрел — effettuare il bombardamento / cannoneggiamento

    вести́ особый образ жизни — avere un particolare stile di vita

    вести́ переписку — tenere / intrattenere la corrispondenza

    вести́ следствие — condurre le indagini

    вести́ переговоры — condurre le trattative

    вести́ огонь — tirare vi (a), far fuoco

    7) (руководить кем-чем-л.) dirigere vt

    вести́ кружок — dirigere un circolo

    вести́ собрание — presiedere una riunione

    8) без доп. спорт. ( быть впереди) condurre vi (e)

    вести́ со счётом один ноль — condurre (la partita) per uno a zero

    9) спорт.

    вести́ мяч — palleggiare vi (a), portare la palla

    ••

    вести́ себя как... — comportarsi come...

    вести́ дело (речь) к... — portare le cose / il discorso su...

    вести́ свой род от... — discendere da...

    * * *
    v
    1) gener. (например, журнал наблюдений, и т.д.) tenere, guidare, mettere (куда-л.), trattare (переговоры; дела), condurre, menare, portare, celebrare (собрание и т.п.), esercire (äåëî), incamminare, pilotare, pilotare (самолёт, автомобиль, корабль), portare (о дороге и т.п.), riuscire (куда-л.)
    3) obs. ducere
    4) liter. menare (к чему-л.)
    5) poet. scorgere

    Universale dizionario russo-italiano > вести

  • 8 вести

    1. <по­> v/t führen, steuern, lenken; leiten; betreuen; fig. unterhalten; Handel treiben; Ursprung nehmen; Beobachtungen anstellen;
    2. <про­> (Т/по Д mit D über A) streichen, fahren od. (et. über) führen;
    3. <при­> v/i führen (a. fig.);
    4. <по­> F unpers. krümmen; вести себя sich benehmen
    * * *
    вести́
    1. < по-> v/t führen, steuern, lenken; leiten; betreuen; fig. unterhalten; Handel treiben; Ursprung nehmen; Beobachtungen anstellen;
    2. < про-> (Т/по Д mit D über A) streichen, fahren oder (et. über) führen;
    3. < при-> v/i führen ( auch fig.);
    4. < по-> fam unpers. krümmen;
    вести́ себя́ sich benehmen
    * * *
    вести́
    <веду́, ведёшь> нсв
    1. (руководи́ть, заве́довать) führen
    вести́ заседа́ние eine Sitzung leiten
    вести́ перегово́ры verhandeln
    вести́ торго́влю handeln
    вести́ хозя́йство wirtschaften
    2. (автомоби́ль) führen, lenken
    куда́ ведёт э́та доро́га? wohin führt dieser Weg?
    4. (поступа́ть каки́м-нибу́дь о́бразом) sich aufführen, sich benehmen
    веди́ себя́ как сле́дует! benimm dich anständig!
    * * *

    1. n
    1) gener. pflegen (базу данных, таблицу, ведомость)

    2. v
    1) gener. abwickeln (äåëî), betreiben, die Führung haben, fliegen (самолёт), forttreiben, fähren (автомашину), gerieren, hinführen (о дороге; куда-л.), in Gang halten (продолжать), lenken, steuern (в определённом направлении какое-л. транспортное средство; тж. перен. - людей, беседу, конференцию и т. п.), hereinführen (куда-л., во что-л. - о дороге и т. п.), hineinführen (куда-л. внутрь), zuführen, anführen, führen, leiten, moderieren, pilotieren (судно)
    2) Av. ansteuern (íà...), treiben
    4) obs. Post
    5) sports. (j-m) voran sein, an der Spitze liegen (бег, гонку и т. п.), leadieren (гонку), (искусно) dribbeln (ìÿ÷)
    6) eng. fahren, steuern (напр., судно)
    9) pompous. lenken (о дороге и т. п.)
    10) low.germ. besteuern (судно)
    11) aerodyn. steuern (судно)

    Универсальный русско-немецкий словарь > вести

  • 9 вести

    (1 ед. веду́) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. водить)
    1) вин. п. llevar vt
    вести́ за́ руку, по́д руку — llevar de la mano, del brazo
    2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt, manejar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолет)
    вести́ по́езд — conducir un tren
    вести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil
    3) вин. п. (быть во главе; руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vt
    вести́ хозя́йство — dirigir la economía; administrar la hacienda
    вести́ дела́ — llevar los asuntos
    вести́ заня́тия — dar clases
    вести́ семина́р — dirigir un seminario
    вести́ собра́ние — presidir( dirigir) una reunión
    вести́ кни́ги бухг.llevar los libros
    вести́ за собо́й — llevar tras de sí, arrastrar vt
    вести́ смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdas
    5) чаще без доп. (куда-либо, к чему-либо; тж. перен.) conducir (непр.) vt, llevar vt
    доро́га ведет в лес — el camino conduce al bosque
    куда́ ведет э́та доро́га? — ¿adónde va (lleva) este camino?
    э́то ни к чему́ не ведет — no conduce (no lleva) a nada
    6) без доп. спорт. (иметь большое количество очков) llevar ventaja, ir ganando
    вести́ со счетом 2:0 — ir ganando por 2 a 0
    7) вин. п. ( производить какое-либо действие) hacer (непр.) vt, librar vt; mantener (непр.) vt, llevar a cabo ( осуществлять)
    вести́ рабо́ту — trabajar vi, realizar un trabajo
    вести́ перегово́ры — entablar( mantener) conversaciones; negociar vt, tratar vt
    вести́ перепи́ску — mantener correspondencia
    вести́ протоко́л — levantar acta
    вести́ за́писи — tomar notas
    вести́ раско́пки — llevar a cabo trabajos de excavación
    вести́ изыска́ния — llevar a cabo investigaciones, investigar vt
    вести́ пропага́нду — hacer propaganda
    вести́ кампа́нию — hacer una campaña
    вести́ борьбу́ — librar la lucha, luchar vt, sostener la lucha
    вести́ войну́ — hacer (librar) la guerra (a), estar en guerra (con), guerrear vi
    вести́ бой — combatir vi, luchar vi
    вести́ разве́дку — reconocer (непр.) vt, explorar vt
    вести́ ого́нь — hacer fuego
    вести́ интри́гу — intrigar vt
    вести́ споко́йную жизньllevar una vida tranquila
    ••
    вести́ нача́ло ( от чего-либо) — tener su origen (en), comenzar (непр.) vt (en)
    вести́ свой род от кого́-либо — descender de alguien
    вести́ себя́ — portarse
    хорошо́ вести́ себя́ — portarse bien
    и у́хом не вести́ разг.hacerse el sordo (en tonto), hacer oídos de mercader

    БИРС > вести

  • 10 вести

    1) (вн.; помогать идти) lead (d), guide (d); direct (d)

    вести́ слепо́го — lead a blind man

    2) (вн.; возглавлять) lead (d)

    вести́ войска́ — lead the armies

    3) (вн.; управлять транспортным средством) drive (d); operate (d)

    вести́ маши́ну [соста́в] — drive a car [train]

    вести́ кора́бль — navigate / steer a ship

    вести́ самолёт — pilot / fly a plane

    4) (сов. провести́) (вн.; прокладывать) lay (d); build (d)

    вести́ газопрово́д — lay a gas main

    5) (сов. провести́) (тв.; двигать) move (d)

    вести́ смычко́м по стру́нам — run one's bow over the strings

    вести́ па́льцем по стро́чкам — follow the lines with one's finger

    6) (сов. привести́) (к; куда-л; о дороге, тропе и т.п.) lead (to); ( о двери) open (on), lead (to)

    куда́ ведёт э́та доро́га? — where does this road lead to?

    7) (сов. привести́) (к дт.; иметь следствия) lead to, result in

    э́то ни к чему́ не ведёт — this is leading nowhere

    8) (вн.; осуществлять, поддерживать) have (d), lead (d); carry on (d)

    вести́ разгово́р (о) — talk (about)

    вести́ перегово́ры (с тв.) — negotiate (with), carry on negotiations (with)

    вести́ перепи́ску (с тв.) — correspond (with), be in correspondence (with)

    вести́ бой — fight an action / battle, be engaged in battle

    вести́ ого́нь (по дт.) — fire (on); (снарядами тж.) shell (d)

    вести́ войну́ — wage war, fight a war

    вести́ борьбу́ (с тв.)combat (d), struggle (against, with), carry on a struggle (against, with)

    вести́ кампа́нию — carry on a campaign

    вести́ проце́сс (с тв.) юр. — carry on a lawsuit (against), be at law (with)

    вести́ нау́чную рабо́ту — do research, be a researcher

    вести́ пра́вильный о́браз жи́зни — lead a regular life

    вести́ расска́з — tell a story

    9) (вн.; руководить) conduct (d), direct (d)

    вести́ кружо́к — conduct / run a circle

    вести́ собра́ние — preside over a meeting

    вести́ (чьё-л) хозя́йство — keep house (for smb)

    вести́ чьи-л дела́ — run the affairs (of)

    10) (вн.; заниматься кем-чем-л, отвечать за кого-что-л) be in charge (of); be responsible (for); take care (of)

    кто ведёт э́тот уча́сток рабо́ты? — who's in charge of this area of work?

    врач вёл пацие́нта три го́да — the physician advised the patient for three years

    11) спорт ( опережать) be in the lead

    вести́ в счёте — lead the score

    ••

    вести́ счета́ [кни́ги] — keep account(s) [the books]

    вести́ себя́ — conduct oneself, behave

    вести́ себя́ ду́рно (гл. обр. о ребёнке)misbehave

    веди́ себя́ хорошо́! — behave yourself!

    вести́ стол (быть тамадой)do the honours

    вести́ своё нача́ло (от) — take rise (in), have its origin (in), originate (from / in)

    вести́ своё нача́ло от кого́-л — originate with / from smb

    вести́ свой род (от) — be descended (from)

    и бро́вью / у́хом не вести́ — not to move a muscle; pay no heed

    Новый большой русско-английский словарь > вести

  • 11 вести

    несов.
    1) сов. повести́ помогая, указывая дорогу führen (h) кого л. A; идти вместе куда л., с какой л. целью, что л. делать géhen ging, ist gegángen; сопровождать, отводить кого л. куда л. bríngen bráchte, hat gebrácht кого л. A, к кому л. zu D

    вести́ ребёнка за́ руку, соба́ку на поводке́ — das Kind an der Hand, den Hund an der Léine führen

    вести́ кого́ л. — в лес, к реке́, по незнако́мой у́лице, кратча́йшим путём jmdn. in den Wald, zum Fluss, durch éine únbekannte Stráße, den kürzesten Weg führen

    Воспита́тельница ведёт дете́й гуля́ть. — Die Kíndergärtnerin geht mit den Kíndern spazíeren.

    Учи́тель ведёт сего́дня наш класс в музе́й. — Der Léhrer geht héute mit únserer Klásse ins Muséum.

    Я веду́ ребёнка в де́тский сад, к врачу́. — Ich brínge mein Kind in den Kíndergarten, zum Arzt.

    2) о дороге, лестнице; тж. перен. führen

    Куда́ ведёт э́та доро́га? — Wohín führt díeser Weg?

    Ле́стница вела́ в подва́л, на черда́к. — Die Tréppe führte in den Kéller, auf den Dáchboden.

    Э́та побе́да ведёт на́шу кома́нду к фина́лу. — Díeser Sieg führt únsere Mánnschaft zum Finále.

    3) проводить занятия, кружок, семинар léiten (h), семинар тж. hálten er hält, hielt, hat gehálten; преподавать unterríchten (h) с указанием предмета тж. gében er gibt, gab, hat gegében что л. A

    Он ведёт в восьмо́м кла́ссе исто́рию. — Er unterríchtet [gibt] in der áchten Klásse Geschíchte.

    Он ведёт у нас семина́ры по филосо́фии. — Er hält [léitet] bei uns Semináre in Philosophíe.

    Кто ведёт у вас неме́цкий язы́к? — Bei wem habt ihr Deutsch?

    Учи́тель ведёт э́тот класс уже́ второ́й год. — Der Léhrer hat díese Klásse schon das zwéite Jahr.

    4) сов. повести́ машину и др. fáhren er fährt, fuhr, hat gefáhren что л. A

    Сего́дня ты ведёшь маши́ну. — Héute fährst du das Áuto. см. тж. водить 4)

    5) осуществлять какую л. деятельность führen что л. A

    вести́ интере́сный разгово́р — ein interessántes Gespräch führen

    вести́ перегово́ры с како́й л. фи́рмой — Verhándlungen mit éiner Fírma führen

    вести́ упо́рную борьбу́ — éinen behárrlichen Kampf führen

    вести́ протоко́л, дневни́к — das Protokóll, ein Tágebuch führen

    Он ведёт споко́йную жизнь. — Er führt ein rúhiges Lében.

    6) вести́ себя́ соблюдать правила поведения, этические нормы sich benéhmen er benímmt sich, benáhm sich, hat sich benómmen; держать себя как л. в какой л. ситуации sich verhálten er verhält sich, verhíelt sich, hat sich verhálten

    В шко́ле он ведёт себя́ хорошо́. — In der Schúle benímmt er sich gut.

    Он не уме́ет себя́ вести́. — Er kann sich nicht benéhmen.

    Веди́ себя́ как сле́дует! — Benímm dich!

    В э́той ситуа́ции он вёл себя́ ка́к то стра́нно. — In díeser Situatión hat er sich írgendwie mérkwürdig verhálten.

    Русско-немецкий учебный словарь > вести

  • 12 вести

    повести
    1. (в разн. знач.) см. водить 1
    2. (вн.; руководить) conduct (d.), direct (d.)

    вести кружок — conduct / run* a circle

    вести (чьё-л.) хозяйство — keep* house (for smb.)

    вести дела — run* a business

    3. тк. несов. (к; куда-л.; о дороге, тропе и т. п.) lead* (to); ( о двери) open (on), lead* (to)

    вести бой — fight* an action / battle, be engaged in battle

    вести огонь (по дт.) — fire (on); (снарядами тж.) shell (d.)

    вести борьбу (с тв.) — combat (d.), struggle (against, with), carry on a struggle (against, with)

    вести научную работу — do scientific work, be engaged in scientific work

    вести войну — wage war, fight* a war

    вести переписку (с тв.) — correspond (with), be in correspondence (with)

    вести разговор — have / hold* a conversation; talk

    вести переговоры (с тв.) — negotiate (with), carry on negotiations (with)

    вести рассказ — tell* a story

    вести процесс (с тв.) — carry on a lawsuit (against), be at law (with)

    вести счёт, вести книги — keep* account(s), keep* the books

    вести себя — conduct oneself, behave

    вести себя дурно (гл. обр. о ребёнке) — misbehave

    вести себя хорошо (гл. обр. о ребёнке) — behave (oneself)

    вести своё начало от чего-л. — take* rise in smth., have its origin in smth., originate from / in smth.

    вести своё начало от кого-л. — originate / with / from smb.

    Русско-английский словарь Смирнитского > вести

  • 13 вести

    беседу, бой
    folytatni
    дверь ведет...
    nyílni - ik vmerre odavinni
    elvezetni vhová
    * * *
    1)

    [повести́] — ( кого-что куда) vezetni ( v-t vhová)

    2)

    [повести́] — тж перен, (куда, к чему) vezetni

    3) (управлять, править) vezetni
    4) спорт vezetni

    вести́ со счётом 3:0 — három nullára vezetni

    5) (военные действия и т. п.) folytatni
    6) ( с чего) visszavezetni ( vmire)
    7)

    вести́ себя́ — viselni magát, viselkedni

    Русско-венгерский словарь > вести

  • 14 Вести

    mener vt, conduire vt

    вести себя — se conduire, se comporter

    * * *
    1) mener vt, conduire vt

    вести́ за́ руку — mener par la main

    вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn

    2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)

    вести́ маши́ну — conduire une automobile

    3) ( руководить) diriger vt

    вести́ дела́ — gérer les affaires

    вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)

    вести́ заседа́ние — présider une séance

    вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours

    4) (осуществлять, производить) mener vt

    вести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi

    вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande

    вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi

    вести́ бой — mener un combat

    вести́ разве́дку — faire la reconnaissance

    вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi

    вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers

    вести́ кампа́нию — mener une campagne

    вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)

    вести́ де́ло — conduire une affaire

    вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn

    вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal

    вести́ за́писи — prendre des notes

    вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)

    вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue

    вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)

    вести́ раско́пки — faire des fouilles

    вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse

    5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qch

    доро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt

    алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence

    к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?

    э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien

    вести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde

    7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vt

    вести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0

    ••

    вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch

    вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn

    вести́ кни́ги бухг.tenir les livres

    вести́ себя́ — se comporter

    вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage

    и (да́же) у́хом не ведёт разг.il fait la sourde oreille

    * * *
    n
    gener. (к чему-л.) se traduire par (qch)

    Dictionnaire russe-français universel > Вести

  • 15 вести

    1) mener vt, conduire vt
    2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолет)
    вести занятияfaire ( или donner) des cours
    4) (осуществлять, производить) mener vt
    вести борьбу — mener la lutte, lutter vi
    вести войну — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi
    вести огонь, вести стрельбу — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi
    вести перегово-рыnégocier vt, être en pourparlers
    вести работу (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)
    вести протоколrédiger le procès-verbal
    вести ( деловой) разговор с кем-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)
    вести интригуintriguer vi, mener une intrigue
    вести спокойную, бурную жизньmener une vie tranquille, orageuse
    5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qch
    7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vt
    вести со счетом 2:0 — mener par 2 à 0
    ••
    вести начало от чего-либо — dater de qch
    вести свой род от кого-либо — tenir son origine de qn
    и ( даже) ухом не ведет разг.il fait la sourde oreille

    БФРС > вести

  • 16 вести

    getirmek,
    götürmek; sürmek (araba),
    yönetmek (araba/uçak); gezdirmek; döşemek; gitmek (yol),
    çıkmak (yol); yol açmak,
    neden olmak; önde olmak; yönetmek; yürütmek,
    sürdürmek
    * * *
    1) getirmek; götürmek

    вести́ дете́й на прогулку — çocukları gezmeye götürmek

    он ведёт сюда́ пять челове́к — ardına beş kişi takmış geliyor

    куда́ ты нас ведёшь? — bizi nereye götürüyorsun?

    вести́ ма́ссы за собо́й — yığınları peşinden sürüklemek

    вести́ к побе́де — zafere götürmek

    вести́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşturmak

    2) sürmek; yönetmek

    вести́ маши́ну — arabayı sürmek / yönetmek

    вести́ самолёт — uçağı yönetmek

    вести́ утюго́м по тка́ни — ütüyü kumaşın üstünde gezdirmek

    вести́ желе́зную дорогу — demiryolu döşemek

    5) gitmek; açılmak

    доро́га ведёт в лес — yol ormana gider / ulaştırır

    у́лица ведёт к мо́рю — sokak denize çıkar

    следы́ вели́ в лес — izin yönü ormanın içine gidiyordu

    следы́ вели́ в... — перен. izler...a uzanıyordu

    6) перен. yol açmak, neden olmak; vardırmak

    вести́ к во́йнам — savaşlara yol açmak

    вести́ к непра́вильным вы́водам — sakat sonuçlara götürmek / neden olmak

    7) önde olmak; önde götürmek

    вести́ го́нку — спорт. yarışı önde götürmek

    "Дина́мо" ведёт со счётом 2-0 — Dinamo 2-0 öndedir

    8) перен. yönetmek

    вести́ семина́р — semineri yönetmek

    вести́ уро́ки хи́мии — kimya dersleri vermek

    продолжа́ть вести́ уро́к — dersini sürdürmek

    вести́ собра́ние — toplantıya başkanlık etmek

    вести́ програ́мму (на телевидении)programı sunmak

    вести́ переда́чи на (радио)yayın yapmak

    9) yürütmek; sürdürmek; yapmak

    вести́ борьбу́ — savaşım / mücadele yürütmek / yapmak

    вести́ войну́ — savaşı sürdürmek

    вести́ перегово́ры — görüşmeler yapmak

    вести́ перепи́ску — yazışmak

    вести́ ого́нь — ateş etmek

    вести́ приготовле́ния к чему-л.bir şeye hazırlıklar yapmak

    вести́ повседне́вную рабо́ту с ма́ссами — yığınlar arasında günlük çalışma yapmak / yürütmek

    10) (протокол, дневник и т. п.) tutmak
    ••

    вести́ мяч спорт.top sürmek

    вести́ жизнь, вести́ о́браз жи́зни — bir hayat sürmek

    я к э́тому и веду́ (речь) — sözü oraya götürüyorum zaten

    вести́ себя́ как... —... gibi davranmak

    он вёл себя́ как шко́льник — okul öğrencisi gibi davrandı

    Русско-турецкий словарь > вести

  • 17 вести

    [vestí] v.t. impf. unidir. (веду, ведёшь; pass. вёл, вела, вело, вели; pluridir. водить - вожу, водишь; pf. повести - поведу, поведёшь)
    1.
    3) dirigere; gestire, amministrare
    4) condurre, eseguire, fare

    вести разговор с кем-л. — conversare con qd

    вести борьбу с + strum. (против + gen.) — lottare contro

    вести переписку с кем-л. — essere in corrispondenza con qd

    5) v.i. condurre

    "К беде неопытность ведёт" (А. Пушкин) — "L'inesperienza porta guai" (A. Puškin)

    2.

    вести свой род от + gen.discendere da

    Новый русско-итальянский словарь > вести

  • 18 вести

    веду, ведешь, παρλθ. χρ. вел, вела, -ло, μτχ. ενστ. ведущий, μτχ. παρλθ. χρ. ведший, παθ. μτχ. ενστ. ведомый, επίρ. μτχ. ведя; ρ.δ.
    1. μ. οδηγώ, προσάγω•

    вести слепого за руку οδηγώ τον τυφλό από το χέρι.

    || βαδίζω επικεφαλής•

    вести войско в бой βαδίζω επικεφαλής του στρατεύματος στη μάχη.

    || οδηγώ (όχημα, πλοίο κ.τ.τ.)
    2. μτφ. διευθύνω, καθοδηγώ•

    вести практические занятия καθοδηγώ τις πρακτικές ασκήσεις.

    3. κατευθύνω•

    все дороги ведут в рим όλοι οι δρόμοι οδηγούν στη Ρώμη.

    4. διεξάγω εργασία, φτιάχνω, κάνω•

    он смотрел, как ведут железные дороги αυτός κοίταζε, πως φτιάχνουν τις σιδηροδρομικές γραμμές•

    они вели телефонные провода αυτοί περνούσαν τηλεφωνικά καλώδια.

    5. φέρω, άγω• καταλήγω•

    куда -ет эта дорога? που οδηγεί αυτός ο δρόμος;

    μτφ. συνεπάγομαι, συνεπιφέρω, έχω σαν αποτέλεσμα•

    алкоголизм -етквы-ровдению ο αλκολισμός οδηγεί στον εκφυλισμό.

    6. απρόσ. σκεβρώνω•

    доску -ет от сырости η οανίδα σκεβρώνει από την υγρασία.

    7. μ. κρατώ• διεξάγω, τηρώ, διατηρώ, εκτελώ•

    вести протокол κρατώ πρακτικό•

    вести дневник κρατώ ημερολόγιο•

    вести записи κρατώ σημειώσεις•

    вести огонь ανάβω φωτιά•

    вести знакомство πιάνω γνωριμία•

    вести войну διεξάγω (κάνω) πόλεμο•

    вести борьбу κάνω αγώνα (αγωνίζομαι)•

    вести разговор κάνω κουβέντα, κουβεντιάζω, συνομιλώ•

    вести переписку έχω αλληλογοαφία (αλληλογραφώ).

    εκφρ.
    вести свой род от кого – έλκω το γένος απο....- начало от... έχω την αρχή απο... вести себя как φέρνομαι σαν
    1. διεξάγομαι, γίνομαι. || επιτελούμαι, πραγματοποιούμαι•

    -утся переговоры γίνονται διαπραγματεύσεις.

    2. οδηγούμαι, διευθύνομαι, διοικούμαι•

    корабль -ется опытным капитаном το καράβι οδηγείται από έμπειρο καπετάνιο.

    3. απρόσ. υνηθίζεται•

    так -ется исстари έτσι συνηθίζεται από παλιά.

    4. πολλαπλασιάζομαι, πληθαίνω, -θύνομαι, αβγαταίνω•

    хорошо -утся куры καλά προκόβουν οι κότες.

    Большой русско-греческий словарь > вести

  • 19 вести

    несов
    1) lead

    куда́ вы нас ведёте? — where are you taking us?

    куда́ ведёт э́та доро́га? — where does this road lead to?

    2) ( собрание) preside over, chair (the meeting)
    4) ( мяч) dribble
    - вести себя

    Американизмы. Русско-английский словарь. > вести

  • 20 вести

    Русско-казахский словарь > вести

См. также в других словарях:

  • ВЕСТИ — и (прост.) весть, веду, ведёшь, прош. вр. вёл, вела; ведший, несовер. (срн. водить). 1. кого что. Помогая итти, направлять движение кого нибудь. Вести больного. || Итти с кем нибудь, сопровождать кого нибудь, показывая дорогу. Вести слепого.… …   Толковый словарь Ушакова

  • вести — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я веду, ты ведёшь, он/она/оно ведёт, мы ведём, вы ведёте, они ведут, веди, ведите, вёл, вела, вело, вели, ведущий, ведомый, ведший, ведя; сущ., с. ведение   …   Толковый словарь Дмитриева

  • вести — веду, ведёшь; вёл, вела, ло; ведущий; ведший; ведомый; дом, а, о; ведя; нсв. 1. (св. привести). кого. Идя вместе, направлять движение, помогать или заставлять идти с собой; сопровождать. В. сына за руку. В. коня под уздцы. В. хулигана в милицию.… …   Энциклопедический словарь

  • ВЕСТИ — ВЕСТИ, веду, ведёшь; вёл, вела; ведший; ведя; ведомый; несовер. 1. кого (что). Помогать идти, сопровождать идущего. В. больного под руку. 2. кого (что). Идти во главе, возглавлять кого что н. В. войска в бой. В. за собой молодёжь. 3. что.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Вести — I несов. перех. и неперех. 1. перех. Идя рядом с кем либо, сопровождая кого либо, направлять его движение, помогать или заставлять идти. отт. Идти с кем либо, объясняя, показывая что либо. 2. перех. Идти во главе, быть предводителем войска,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вести — веду/, ведёшь; вёл, вела/, ло/; веду/щий; ве/дший; ведо/мый; до/м, а, о; ведя/; нсв. см. тж. вестись, ведение 1) (св. привести) кого Идя вместе, направлять движение, помогать или заставлять идти с собой; сопровождать …   Словарь многих выражений

  • вести́ — веду, ведёшь; прош. вёл, вела, ло; прич. наст. ведущий; прич. прош. ведший; прич. страд. наст. ведомый; деепр. ведя; несов. 1. перех. Идя вместе, направлять движение, помогать идти. И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведет под уздцы… …   Малый академический словарь

  • вести — веду/, ведёшь, прош. вёл, вела/, вело/, нсв.; привести/ (ко 2, 9 знач.) и провести/ (к 4, 7, 8 знач.), сов. 1) (кого/что) Помогать идти, сопровождать. Вести гостей по выставке. ...А сама то величава, выступает, будто пава, и свекровь свою ведет… …   Популярный словарь русского языка

  • ВЕСТИ В ТУПИК — кто, что кого, что Приводить к неразрешимой ситуации, к неудаче. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) своими намеренными или необдуманными действиями (Р) направляет деятельность другого лица (Y), дело, процесс (Z) и т. п. по неверному пути …   Фразеологический словарь русского языка

  • Пропавший без вести — У этого термина существуют и другие значения, см. Пропавший без вести (значения). Пропавший без вести  юридический термин, определяющий положение человека, о местонахождении которого нет достоверной информации. Международный день пропавших… …   Википедия

  • Пропавший без вести (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пропавший без вести (значения). Пропавший без вести …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»